Entradas populares

Editorial SM impulsa el idioma castellano en Puerto Rico


A través de su filial puertorriqueña, la editorial española SM ha canalizado su esfuerzo en adaptar sus nuevas publicaciones a las necesidades y patrones culturales de Puerto Rico, defendiendo el uso de la lengua castellana y su existencia en las aulas como idioma oficial. La isla, dada su condición de Estado Libre Asociado de los Estados Unidos, se encuentra regulada tanto política como económicamente por las leyes federales de la primera potencia mundial. Esto explica que la mayor parte del material editorial existente proceda de empresas norteamericanas, las cuales no siempre cuidan la adaptación de sus contenidos a los valores, lengua, gustos y características propias de la cultura puertorriqueña. La directora de la editorial SM, Diana Bernal González, reconoce que “no somos quizás los primeros en ciencia y en matemáticas, que son materias que han dominado las editoriales norteamericanas desde hace 20 años. Pero en el área de lengua y sociales, ahí sí que se privilegia a las editoriales nacionales. SM se considera nacional, en la medida en que los libros se hacen aquí y se publican aquí. Se hacen por Puerto Rico”.

Libro de texto Español, Ediciones SM. Fuente: Clasificados Online


El país caribeño dispone de una elevada tasa de alfabetización, cifrada en un 90% en 2009, según datos aportados por el Banco Mundial. La institución universitaria, enfocada principalmente al sector médico y farmacológico, goza de buena salud dada su integración en el sistema universitario estadounidense. Así lo confirma el director de Santander Universidades en Puerto Rico, Rafael A. Vélez Palmer: “En Puerto Rico, la educación superior universitaria tiene una universidad pública, la Universidad de Puerto Rico. Lo que sorprende es que para una isla tan pequeña, hay cinco universidades de estudio en medicina. Es bastante para la población. Y se recibe mucho estudiante. De lo que es Suramérica”. El predominio de la influencia norteamericana a nivel universitario es, por tanto, una realidad incontestable. Para fomentar el uso y conservación de la lengua castellana, Editorial SM pretende, como parte de su posicionamiento estratégico, llegar a los lectores infantiles a través de obras de alta calidad producidas por autores puertorriqueños de reconocido prestigio. Buena muestra de ello es la convocatoria anual del Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil, concurso al que solo pueden presentarse autores nacionales dotados de consolidada trayectoria narrativa. “Ese premio pretende convocar a autores puertorriqueños, los mejores, que ya tienen una historia y que nunca han mirado la literatura infantil como alternativa, a lo mejor porque la consideran menor. La idea es que esos autores, que sabemos que son muy buenos, escriban historias”, afirma Diana Bernal.

SM también muestra preocupación por la calidad de la enseñanza insular con la publicación anual de diversos informes, sustentados económicamente por la empresa, que reflejan el estado de las aulas, abordan las distintas problemáticas entre alumnados y defienden las condiciones laborales del profesorado. Así mismo, se persigue el reconocimiento de la cultura boricua mediante la incorporación en sus diccionarios de los términos conocidos como puertorriqueñismos, vocabulario de origen local, de uso común y extendido entre sus habitantes.

Diccionario esencial de lengua española SM. Fuente: www.ediciona.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario